Сегодня я хочу вам предложить небольшую выдержку из книги Джорджа Микеша
"Как быть иностранцем". Очень оптимистично, особенно про славянскую душу.
Душа и подтекстУ иностранцев есть душа; у англичан она отсутствует.
В Европе есть люди, и их немало, которые вдруг, безо всякой видимой причины, начинают тяжело вздыхать, тосковать, страдать и с грустным видом взирать на небо. Это и есть душа.
Худший вид души – это великая славянская душа. Страдающие от нее – обычно очень глубокие мыслители. Они могут говорить такие, например, вещи: «Иногда я так весел, а иногда так грустен. Вы можете объяснить почему?» (И не пытайтесь.) Или они могут сказать: «Я такой таинственный... Мне иногда ужасно хочется перенестись куда-нибудь совсем в другое место». (Только не говорите: «Как я вас понимаю».) Или: «Когда я ночью забрел в лес и прыгаю с дерева на дерево, жизнь кажется мне такой странной!»
Все это очень глубоко и непостижимо. Душа есть душа, иначе не скажешь.
У англичан души нет. Вместо души у них подтекст.
Если европейский юноша хочет объясниться в любви, он становится перед девушкой на колени, говорит ей, что она самое прелестное, самое обворожительное существо на свете, что в ней есть что-то такое, что отличает еще лишь несколько сот тысяч других женщин, и что жизни без нее он себе совершенно не представляет. Чтобы доказать, что слов на ветер он не бросает, юноша иногда тут же, на месте стреляется. Таково самое заурядное, повторяющееся изо дня в день объяснение в любви в темпераментных европейских странах. В Англии же молодой человек хлопает свою возлюбленную пониже спины и вполголоса роняет: «Я вообще-то против тебя ничего не имею». Если же он обезумел от страсти, то может добавить: «Ты мне как бы нравишься».
Если он собирается на этой девушке жениться, то говорит: «Ну, что скажешь?..» Если же он хочет сделать ей неприличное предложение, то процедит: «Слушай, как насчет...»
Как не быть умным...
Как не быть умным
Европеец, любуясь красивыми местами, скажет: "Этот вид напоминает мне Утрехт, где 11 апреля 1713 года был подписан мирный договор, поставивший точку в войне за Испанское наследство. Река же похожа на Гвадалквивир, который берет свое начало в Сьерра де Казарла и течет на юго-запад к Атлантическому океану, растянувшись в общей сложности на 650 километров. Ах, реки... Что говорил о реках Паскаль? "Les rivires sont les jui marchent..." (Реки - дороги, которые сами в пути).
Такого рода напыщенные высказывания в Англии неприемлемы. Англичанин скромен и прост. Он пользуется лишь несколькими словами, зато в них так много всего заложено. Взглянув на тот же самый вид, англичанин часа два-три не проронит ни слова, а затем собравшись с мыслями заметит: "Недурно, а?"
Как быть грубым
В Европе быть грубым просто. Надо кричать что есть мочи и называть людей именами домашних животных.
Если же вы хотите оскорбить человека по-настоящему, то можете придумать про него несколько забавных историй. В Будапеште, к примеру, когда одна весьма невзрачная актриса вступила в нудистский клуб, более молодые и хорошенькие нудистки стали всюду рассказывать, что в клуб ее приняли лишь на том условии, что она наденет на лицо фиговый листок.
В Англии грубят совершенно иначе. Если кто-то рассказывает вам совершенно неправдоподобную историю, в Европе вы воскликнете: «Вы лжец, сударь! Бессовестный лжец!» В Англии же как ни в чем не бывало вы скажете: «В самом деле?» Или: «Довольно странная история, вам не кажется?»
Когда несколько лет назад, зная по-английски не более десяти слов, я предложил свои услуги в качестве переводчика, мой работодатель (а вернее, «работонедатель») совершенно спокойно заметил:
– Боюсь, ваш английский язык несколько необычен.
Если перевести его замечание, скажем, на французский язык, это бы означало: «Жан, спусти этого типа с лестницы»!
В прошлом веке, когда нерадивый подданный имел несчастье не угодить турецкому султану или русскому царю, ему без лишних слов отрубали голову. Однако когда то же самое происходило в Англии, монарх заявлял: «Мы не в восторге», и даже теперь, спустя столетие, весь британский народ необычайно гордится тем, как была резка, делая это заявление, их королева.
Непотребно грубыми выражениями в Англии считаются: «Боюсь, что...», «Если не...», «И тем не менее...», «Как странно...» и «Вы, конечно, простите, но...»
Бывает, правда, что и в Англии можно услышать замечания вроде: «Шел бы ты отсюда!» Или: «Заткни пасть!» Или: «Грязная свинья!» и так дальше. Однако эти восклицания крайне неанглийские и являются следствием иноязычного влияния, восходящего еще к нашествию датчан.
Язык
Многие иностранцы, изучавшие латынь и греческий в школе, с удивлением и удовлетворением обнаружили, что в английском языке имеется огромное количество латинских и древнегреческих выражений. Сделав это открытие, они поняли, что:
а) гораздо легче выучить эти выражения, чем куда более простые слова;
б) латинские и греческие слова, как правило, необычайно длинны и производят просто отличное впечатление, если употреблять их в беседе с зеленщиком, уборщиком мусора либо страховым агентом.
Представьте, к примеру, что уборщик мусора в многоквартирном доме, где вы живете, указывает вам, и довольно резко, на то, что выносить мусорное ведро на площадку до 7.30 утра запрещается. Если вы ответите: "Не морочьте мне голову", начнется нескончаемый, утомительный, да еще и на повышенных тонах спор, в котором уборщик, скорее всего, выйдет победителем,ведь в вашем контракте наверняка имеется пункт (последний на странице, шрифт мелкий), что уборщик мусора всегда прав и вы должны неукоснительно его слушаться и беспрекословно ему подчиняться. Если же вы скажете: "Вынужден отклонить ваши вербальные инсинуации", пререкания тут же прекратятся, уборщик станет с гордостью всем рассказывать, что у него в доме живет "высококультурный джентльмен", и с этого дня вы сможете, если найдете нужным, вставать в четыре утра и выбрасывать содержимое вашего мусорного ведра из окна.
Надо сказать, что и в высшем обществе, если вы, к примеру, скажете про кого-то "крутой малый", вас сочтут хамом, грубым и наглым субъектом, от которого лучше держаться подальше. Если же вы заявите, что этот "homo sapiens - доктринер и догматик", вас поймут едва ли, однако смекнут, что человек вы, безусловно, незаурядный.